Đội ngũ phụ đề của Crunchyroll đang phải đối mặt với những thay đổi lớn khi bị buộc phải từ bỏ phần mềm Aegisub, công cụ mà họ đã sử dụng trong thời gian dài, để chuyển sang phần mềm OOONA của Israel.
Theo thông tin từ SugoiLITE, Aegisub là một công cụ mã nguồn mở miễn phí được sử dụng phổ biến trong cộng đồng fan và các chuyên gia. Tuy nhiên, sự thay đổi này đã không nhận được sự đón nhận tích cực từ phía người dùng.
Nhiều người dự đoán rằng đây có thể là bước chuyển mình để Crunchyroll ứng dụng AI vào dịch thuật. Tuy nhiên, điều khiến người hâm mộ thất vọng hơn cả đó là việc Crunchyroll trả lương cho đội ngũ phụ đề và các nhân viên khác rất chậm trễ.
Trong đợt anime Thu 2025 vừa qua, tình trạng phụ đề trở nên khó đọc hơn và được đặt ở những vị trí không phù hợp trong khung hình. Nhiều chi tiết quan trọng trong các bộ anime isekai, như thanh menu hay màn hình điện thoại, giờ đây gần như không thể xem được phụ đề hoặc rất khó để đọc.
Thêm vào đó, nhiều bản lồng tiếng Anh còn thiếu phụ đề, gây bất lợi cho những khán giả khiếm thính. Một số bộ anime đã ra mắt mà không có phụ đề ở một số ngôn ngữ nhất định mà hãng đã cam kết.
Mặc dù đồng sản xuất những bộ anime ăn khách như Solo Leveling, Crunchyroll đang dần mất đi niềm tin từ khán giả với các hành động gần đây.
