Mới đây, Lisa – thành viên nhóm nhạc nổi tiếng Black Pink đã khiến người hâm mộ không khỏi thích thú khi chia sẻ trên Instagram rằng cô đang xem một bộ phim Nhật Bản với phụ đề tiếng Hàn. Điều này đã tạo ra một làn sóng phản hồi từ cộng đồng mạng.

Nhiều người đã bày tỏ sự bất ngờ khi Lisa không chọn xem phim bằng tiếng Thái hay tiếng Anh, mà lại lựa chọn tiếng Hàn. Một số phản hồi từ cư dân mạng cho biết:
- “Sống ở Hàn từ khi còn là teen nên gần như một nửa là người Hàn rồi.”
- “Lisa cho biết tiếng Hàn là ngôn ngữ thoải mái thứ hai của cô, sau tiếng Thái.”
- “Bất ngờ khi cô ấy không dùng tiếng Anh hay tiếng Thái.”
- “Lisa thật sự là người Thái gốc Hàn.”
Có vẻ như với Lisa, việc sử dụng tiếng Hàn đã trở thành thói quen trong cuộc sống hàng ngày của cô, đặc biệt khi đã sống tại Hàn Quốc một thời gian dài. Các fan cũng không ngừng khen ngợi sự dễ thương của cô khi cô thể hiện sự thoải mái với ngôn ngữ này.
Điều quan trọng không phải là cổ coi sub gì, mà là cổ coi AIB hehe =))) ai rồi cũng phải mơi AIB
Thái Lan là quê hương của em, hàn quốc là quê hương của chúng ta 💐
Me giỏi lắm ấy, người Thái nhưng xem phim Nhật bằng tiếng Hàn. Đủ wow rồi nha chị
vậy có mấy con trên X kêu cổ nịnh Hàn, chửi vì người Thái ko sub tiếng Thái mà sub sang tiếng Hàn=))) trong khi người Thái đ ai ý kiến, đ hiểu kiểu gì. Bản thân cổ từ khi mới ra mắt đến giờ vẫn xem phụ đề Hàn như 1 thói quen và đó cx là cách cổ học, tiếp thu tiếng Hàn qua phim thôi
Làm tui lại nhớ đến vụ cổ gãy tiếng Thái, rồi để người Hàn dạy lại cổ tiếng Thái 🤣🤣🤣
ngưỡng mộ với khả năng nói nhiều thứ tiếng của lisa thật. đạt trình độ trung cấp tiếng hàn trong 6 tháng có khác 👏🏻👏🏻👏🏻
Cheap moment coi Alice in Borderland 🤣